CYTF of the TOAF Welcomed 22 International Agriculture VIP's 慈心淨源茶場喜迎嘉賓 22位國際農業專家蒞臨參訪

Tse-Xin Organic Agriculture Foundation (TOAF) Ching Yuan Tea Factory welcomed 22 international agriculture VIP's.


國際合作發展基金會安排二十餘位國際農業專家學者參訪淨源茶場 促進國際生物多樣性推廣與交流經驗

International Cooperation and Development Fund(ICDF )arranged 20 some international agriculture experts/scholars to visit Ching Yuan Tea Factory to promote international Bio-diversity and exchange experiences.
 
2019年4月23日財團法人國際合作發展基金會(簡稱國合會)安排共22名學員來自斐濟、印尼、馬來西亞、帛琉、菲律賓、泰國、索羅門群島、越南、約旦、俄羅斯、貝里斯、巴西等20個友邦及友好國家的農業官員與專家,參訪慈心有機農業發展基金會位於坪林地區的淨源茶場,了解慈心基金會於翡翠水庫集水區推動的綠色保育精神與當地生態環境的關係,以及淨源計畫的推動現況。由慈心基金會陳榮宗博士及閔娟娟志工輪流簡報,並引導國際友賓參訪製茶流程,大家對於坪林推動有機農業形成良好的生態服務系統的效益,留下了深刻的印象。

On 4/23/2019, ICDF arranged 22 participants of agriculture officials and experts came from some 20 countries, such as Fiji Island, Indonesia, Malaysia, Palau, Philippines, Thailand, Solomon Islands, Vietnam, Jordan, Russia, Belize and Brazil to visit TOAF Ching Yuan Tea Factory, which is located at Pinling, Taipei. The purpose of the visit is to understand the relationship between the promotion of green conservation made by TOAF at the watershed of Fei-Tsui reservoir and the local ecological environment. The briefing was made by Dr. Chen Ron-Tson and volunteer Joanne Min of TOAF. The factory’s tea making process was also introduced at the same time. Everyone was deeply impressed by the good impact made onto the eco system services through the promotion of organic farming in the area.
 

 

●國合會海外學員參訪慈心基金會淨源茶場(國合會提供)。Oversea Participants of ICDF visited TOAF Ching Yuan Tea Factory (Photo provided by ICDF).


慈心有機農業發展基金會陳榮宗博士說明,自 2007 年起,於坪林推動水源區茶園轉作有機農耕的「淨源計畫」,致力輔導茶農進行有機轉作,串聯當地農民合作交流生產技術並兼顧生態保育,這兩年並推動生物多樣性研究。推動之初為了避免慣行與有機栽培的茶菁交叉污染,2009 年慈心輔導設置了有機茶專用的「淨源茶場」,茶場不僅通過了國內的有機驗證,2012 年 12 月更通過美國 USDA 的有機驗證,肩負起茶農的理念溝通、教育輔導、茶園管理、製茶流程、行銷販售等工作。淨源茶場結合前瞻性的淨源計畫、生態環境教育、茶文化體驗,成為環境教育場域、國際友人及產官學界人文薈萃之地。

Dr. Chen of TOAF explained, started in 2007 the Ching Yuan Project was promoting tea plantation of Pinling water source to grow organic. The project was dedicated to counseling tea farmers to transfer into organic farming, and to stream up local farmers to cooperate with each other. Such cooperation was for production technology and to take care of eco conservative alongside with bio-diversification research in the last 2 years. In order to avoid cross contamination of conventional and organic tea leaves, TOAF set up the dedicated Ching Yuan Tea Factory in 2009.  In addition to obtaining the Taiwan organic certification, the factory also obtained USDA certification in December 2012.  It consumes many roles of concepts advocating, education consoling to the farmers, plantation management, the making and selling of the tea. It has combined the pioneering Ching Yuan project, eco environment education, tea culture experiencing and became a site of environmental education, international friendship and industrial, governmental and academic, a galaxy of advanced culture.


 
●慈心基金會陳榮宗博士代表致贈淨源茶予國合會海外學員(國合會提供)。Dr. Chen presented Ching Yuan Tea as gifts to the participants on behalf of TOAF (Photo provided by ICDF).


慈心基金會陳榮宗博士說明,為了進一步提升農友對於有機茶園與生物多樣性的認知,慈心特別結合特有生物研究保育中心進行生態研究調查。記錄到包含哺乳類(含蝙蝠)、鳥類、兩棲爬蟲、蝴蝶及蜘蛛等類群,也發現到麝香貓、山羌、白鼻心、穿山甲和鼬獾等動物。淨源計畫執行多年提升當地保護水源區生態的認知,具有維護農田生物多樣性的效益,更成為國土綠網計畫水源保護區的參考典範,這些成果已陸續於國際各項研討會中進行分享,堪為台灣有機農業的代表。

國合會來賓一行還參訪了茶場,認識國際馳名極具韻致的台灣茶的製程,並體驗匠心獨運的品茶過程。在慈心基金會與坪林地區農友、採茶工、專業焙茶師,以及支持淨源茶的消費群攜手努力下,待能締造萬物都能共存共榮,共享清淨、美好的環境。

Dr. Chen further explained, for the extensive elevation of the farmers’ knowledge on biodiversity in organic plantations, TOAF worked with Endemic Biological Research and Conservation Center on ecological research survey, they found and recorded mammals (such as bats), birds, amphibian reptiles, butterflies and spiders. In addition, civet cats, Formosan muntjac, Masked palm civet, pangolin and Melogale moschata were also found in the area. Years of the Ching Yuan Project lifted the local consents towards the ecology of water source protection, this also has the benefit of maintaining the biodiversity in the farmland. All these were the reference model for the water source protection area of the national ecological green network. The results were continuously shared by the various seminars, as a representative of Taiwan organic agriculture.
 
The participants of ICDF also took a tour of the factory and saw the international renowned Taiwan tea making process and experienced the unique tea making process. With the joint efforts of TOAF, famers of Pinling area, tea pickers, professional tea masters, along with the consumers who supported Ching Yuan tea, hopefully all sentient beings can coexist peacefully and share the pure and beautiful environment.


 

剛採摘的有機茶葉特有的自然芳香(國合會提供)。The newly picked tea leaves exude special natural flavor (Photo provided by ICDF).

海外學員在茶場體驗製茶(國合會提供)。Participants getting the hands-on experiencing on tea making (Photo provided by ICDF).


●海外學員詢問淨源茶場的製茶歷程(國合會提供)。Participants inquired about the Tea making process (Photo provided by ICDF).
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理